丹尼尔·斯蒂尔(Danielle Steel)用一台奥林匹亚老式打字机写作,这台机器从职业生涯开始便一直陪伴着她。她已经写了170部小说,处女作《归家》(Going Home)出版时,九个孩子里的老大正蹒跚学步,其他很多作品都在孩子上学或睡觉时完成。她经常同时为多本书赶稿,最新一本是《飞翔的天使》(Flying Angels)。这位畅销书作家认为,自己受到欢迎主要是因为能够诚实写下“伤害或让我们恐惧的事”,同时给角色建造“安全港”,让读者“看到希望”。

丹尼尔·斯蒂尔(Danielle Steel)
HBR:你是如何做到如此高产的?

斯蒂尔:以前要养九个孩子,所以写得不多。但是人们总问:“你还可以多写点吗?”出版商让我一年出版四到六本书,我觉得挑战很大。我总是同时写几本书,就像艺术家在不同的画布上作画一样,先放在一边然后再继续。我精力旺盛,睡得不多,也没什么爱好,不花时间做园艺也不编绳结,没上过钢琴课。我纪律性非常强,每天大概有20个小时都在写作。圣诞节休息五天,夏天休息一周。(高产的)部分原因是房子里没有其他人。孩子小的时候要赶着去上芭蕾课、足球训练、牙齿矫正。等孩子们大了,我要忙什么?差不多孩子们长大离开那段时间,我的婚姻也结束了,所以我越发投入写作,也没其他事可做。
HBR:你什么时候意识到可以以写作为生?

斯蒂尔:我之前在广告公司工作,一个客户是做杂志的。出版商告诉我:“你文笔很好,应该写本书。”当时我才19岁,结了婚刚有孩子,我想,好啊,那就写。初生牛犊不怕虎,感觉什么事都可以尝试。我尝试了,很开心。

我丈夫一个朋友的岳父是位挺有分量的经纪人,我把书稿给了他。过了很久他才回复说,“你没有这个天赋,还是学着带好孩子,好好做饭吧。”然后我找了另一位经纪人,她非常感兴趣,后来还把书卖给了西蒙舒斯特出版公司(Simon & Schuster)。当时我另一本书已经写好了。之后又写了五本,但都没卖出去。

所以不要问我为什么要一直写,我就是迷上了写书。大概过了11年,我才决定看看能不能把写作当成职业,最后证明可以。
HBR:你的良师益友是谁?

斯蒂尔:劝我别写作的实际上是《根》(Roots)的作者亚历克斯·海利(Alex Haley)的经纪人,后来亚历克斯倒成了我的导师。我们是在一次午餐会上认识,他读了我的第一本书后说:“总有一天你会出名。”他是我的好朋友,也有点像父亲的角色。

我特别能熬夜,他也一样。之前他常常凌晨三点打电话问我:“你在写作吗?”“是的。”“好的,很好。”然后就挂掉电话。这种支持很重要,因为我丈夫不喜欢我写作,他认为不太合适。所以我的工作是个秘密,走路都得踮着脚,尽量不吵到旁人。后来我突然事业成功,也出了名,情况变得非常尴尬。
HBR:写了这么多畅销书,你还想继续写出畅销作品吗?

斯蒂尔:没错。我总是担心大家会讨厌我的新书,如果人们不讨厌,我就非常激动。我的意思是,就算挤不进顶级畅销榜我也不会崩溃。我只会想,差在哪呢?哪些地方可以改进?我特别喜欢跟自己较劲。我想我的个性就是追求卓越吧。

夏林 | 译 刘隽 | 校 孙燕 | 编辑

i哈评小程序每日上新

长按扫码即刻体验




投稿及内容合作 | zhenminma@hbrchina.org

广告及商务合作 | luojiajin@hbrchina.org